Well, if you want me to tell you how I feel about it, it's all right with me. | ดีถ้าคุณต้องการให้ฉันบอกคุณว่าฉันรู้สึกอย่างไรเกี่ยวกับเรื่องนี้มันเป็นเรื่องที่เหมาะสมกับฉัน |
# Please remember how I feel about you | โปรดจำไว้ว่าฉันรู้สึกเกี่ยวกับคุณ |
Not only me, because I have the motel. How do you feel about it? | ไม่ใช่เเค่ฉัน เพราะฉันมีโรงเเรมนะ คุณคิดว่ายังไง |
Jerry, does he know how you feel about him? | ท่านรู้มั้ยคุณรู้สึกยังไงกับท่าน |
How do you feel about all this? | บางทีคุณน่าจะเก็บเบอร์โทรฉันเอาไว้ |
How do I feel about what? | ถึงที่คุณอยู่แล้วใช่มั้ย |
Now that I know he's dead, you wanna know how I feel about it? | ตอนนี้ฉันรู้ว่าเขาตายแล้วคุณต้องการทราบวิธีการที่ฉันรู้สึกเกี่ยวกับมันได้หรือไม่ |
Then I guess you can't understand how a father would feel about his little girl. | ฉันคิดว่าแกคงไม่เข้าใจ ว่าคนเป็นพ่อรู้สึกยังงัยกับลูกสาว |
How do you feel about that call today? | คุณรู้สึกอย่างไรเกี่ยวกับการเรียกร้องในวันนี้ว่า? |
And before we can even think about the two of us getting back together I just need to know how you feel about this stuff. | ก่อนที่เธอจะคิดให้เรา 2 คน คืนดีกันอีกครั้ง ฉันต้องรู้ว่าเธอ รู้สึกยังไงกับเรื่องพวกนี้ |
You know perfectly well how I feel about you. | แกก็รู้ดีว่าฉันรู้สึกยังไงกับแก |
You know, I don't know how I feel about being a rebound. | ไม่รู้ว่าเป็นคนดามหัวใจคุณนี่จะดีมั้ย |